Překlad "е твой" v Čeština


Jak používat "е твой" ve větách:

Няма по-скъп дом от твоя, защото той си е твой.
Ten nejlepší domov jen ty máš To je tím, že on je tvůj
Не знам, животът си е твой.
Nechápu, jak se sebou můžeš žít.
Проблемът е твой, а не мой.
To je tvůj problém, ne můj. Co s tím teď uděláš?
Може би сега е твой ред.
Možná je teď řada na tobě.
Мечът ми е твой, животът ми е твой, сърцето ми е твое.
Můj meč je tvůj, můj život je tvůj, mé srdce je tvé.
Сега е твой ред да ми помогнеш.
Teď je zase řada na tobě.
Това вече не е твой проблем.
To už ale není tvůj problém.
Това не е твой проблем, а мой.
Dobře. A to není Váš problém. To je můj problém.
Той е твой приятел, не мой.
Nezlob se. Je to tvůj přítel, ne můj.
Това е твой проблем, не мой.
Tohle je tvůj problém, ne můj.
Проблемът си е твой, не мой.
V tom případě je problém v tvým obličeji, ne v mým.
Ако имаш проблем, той си е твой, а не мой.
Pokud máš problém, tak je tvůj a ne můj.
Сигурен ли си, че е твой?
Jste si jistej, že je to váš dům?
Не мисля, че е твой тип.
Nemyslím si, že je tvuj typ..
Сега е твой ред да ми отговориш.
Teď jsem s otázkou na řadě já.
"Съжалявам, глупако, това че не си готов си е твой проблем"
Říká: promiň padre, byls vygumován kvůli odpalu do vzduchu s běžci na metách.
Така е и в живота, ако си глупак- проблемът си е твой.
Takový by měl být i život. Můžeš být hajzl na vlastní riziko.
Той не е твой син, Кейт.
Protože on není tvůj syn, Kate.
Да, той не е твой тип.
Ano, nepřipadá mi jako tvůj typ.
Последната беше руса, страхотна и секси, не е твой тип... и го направихме.
Nedokáže přestat... nedokáže to. - Například ta poslední holka. Byla to blondýnka, vysoká, super sexy... určitě ne tvůj typ.
А сивият кон не е твой.
A ten šedák vám vůbec nepatří.
Тя дори не е твой тип.
Vždyť to ani nebyla tvůj typ.
Не знам, той е твой приятел.
Vím já? Je to tvůj kámoš.
Мечът ми е твой, в победа и загуба, от днес до сетния ми дъх.
Můj meč je tvůj, ve vítězství i porážce, od tohoto dne až do mého posledního.
Проблемът си е твой, разреши го.
No, to je "tvůj" problém, tak si ho vyřeš.
Роботът не е твой слуга, Мади!
Ten robot není tvůj sluha, Maddy!
Може да е твой сътрудник, но както ти казах милион пъти, аз ръководя сътрудниците.
Oh, potřebuješ, teď? Protože on je možná tvůj právní pomocník, ale, jak mi bylo řečeno možná, nevím kolikrát, milionkrát, mladé mám na starost já.
Дръпни се, проблемът не е твой.
Zpátky, Merlyne. Tohle není tvůj problém. Chcete se dostat k němu?
Нали каза, че лаптопът е твой?
Myslela jsem, že jste říkal, že je to váš laptop.
Дай ми ден и след това е твой.
Dáš mi den, a pak si ho klidně zabij.
Защо не ни каза, че не е твой?
Tak proč jsi neřek, že není tvůj?
Тъжно е, но това е твой избор.
Je to smutné, ale je to tvoje volba.
Може да е гадняр, но е твой баща.
Tvůj otec je vůl, ale pořád je to tvůj otec.
Да се изясним - ако града вече е твой защо все още ме викаш?
Jen aby bylo jasno, pokud je čtvrť tvá, nač mě potřebuješ?
Сега е твой ред да доставяш.
A teď mi máte přihrát něco vy.
Не и ако бутонът е твой.
Ne. Kdyby to bylo vaše tlačítko.
Ще гледаш как всичко, което създаде, да изчезва... и след това е твой ред.
Uvidíš, jak zmizí všechno, co jsi vybudoval. - Poté jsi na řadě ty. - Profesore Callaghane!
Казах, че е твой ред да пееш.
Říkal jsem, že jseš na řadě, zpívej!
Себастиан не е твой племенник, а твой син.
Sebastian není váš synovec, je to váš syn.
В замяна целият свят ще е твой.
A na oplátku dostaneš celý svět.
Извинявай, знам, че е твой, но още няма два часа.
Promiň, kámo, vím, že tu žiješ, ale... - Ještě nejsou ani dvě ráno.
Че малкият Сам е твой син.
Že malý Sam je tvé dítě.
Господ ти е пазач; Господ е твой покров отдясно ти.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
1.0375120639801s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?